“没错,到了Zera你就知道了,不过要和它们交谈你还得学点儿新功夫。别指望树和人类一样能把电磁波转化成机械波,也别指望能从鸟儿即兴表演的叫声里听到丰富的内容。我不喜欢翔宇者连吹带演的表达方式,但我喜欢它们自由的视野。”
石榴瞥了一眼,“我一直想从它们那里打听默冢森林以外的状况,可惜,从没遇到过能从那片黑暗迷雾里飞回来的鸟儿。”他迟疑地问:“你……你还有没有印象?森林的外边,暗云、云渊,随便它叫什么?”
“我?我应该有什么印象?”
“呃。有个词叫‘云渊之子’,你知不知道?”
“不知道。”
石榴出了口气,“是,你已经不记得小时候的事。”
他摇晃脑袋岔开话题,“那你有没有自己喜欢的翔宇者——会飞的生灵?”
“龙?或者凤?”
说完她有点儿后悔,看看石榴,奇怪的是他居然没觉得奇怪。
“凤挺好,五色而赤者为凤,云顶旸谷的少昊金天氏就用它来做图腾。听说离这儿不远就有一座龙城,这次没时间去逛,再找机会。我不喜欢龙,我那儿也没有龙。”
“你是哪儿人?”
石榴一下子变得老气横秋,“这是个幼稚的问题,行者之间可不会这么问。”
“我又不是。”
“也是。这么解释看你能不能听懂。我的中文名字叫做石榴,通行语是普尼柯尔(Punicar)。有人说我来自迦太基(Carthage),‘Qart-ḥadašt’,腓尼基人这么称呼那个地方,意思是‘新的城市’。
“现在那个地方叫突尼斯,属于阿拉伯人和柏柏尔人,但从他们的徽标上还能见到腓尼基人的帆船。说我来自那儿,居然是因为石榴有个绰号叫‘迦太基苹果’,哈,‘Carthaginian apple’!
“也有人说我来自索克特拉(Socotra),希腊人这么称呼它,意思是‘远方的集市’,之所以说我来自那儿,是因为那儿有种Punica Granatum,一种大石榴。瞧,他们就根据我的名字来猜测我的出生地,根本不在乎时间。”
他清了清嗓子,一本正经地说:“您好,我是来自新的城市或者远方集市的大石榴。注:时间不确定。”
狄小七说:“如果有人问我,我肯定回答我是来自济水南的狄小七。”
“你确定?”
“确……”
“不奇怪,我也不敢确定。我宁愿自己是几千年前的‘the Phoenician’,而不仅仅是因为石榴而被苹果在了迦太基。我怀疑过我可能真是个索克特拉人,因为地球上的那个岛更像一处Zera的对影。
“那里的植物和Zera差不多,比如龙血树就是悬圃的珍稀植物,而沙漠玫瑰也曾遍布流沙瀑;岛名听起来也像,德干高原的人称那儿‘极乐岛’,埃及人称之为‘奇迹岛’——地球上和神话沾边的东西大多和Zera有关。
“现在那个岛被一群海盗占着,没办法去眼见为实。可是就算我来自索科特拉,我也不知道自己到底应该归属于哪个年代。历史上至少有埃及人、印度人和阿拉伯人曾经统治过那儿。
“你看,要用时间和地点两个从句来修饰一个陈述句,回答‘你是哪儿人’是不是很麻烦?到底该说我是那时候的腓尼基人,还是这时候的突尼斯人?是极乐岛人、埃及人,还是也门人或者索马里人?”
狄小七扶了扶脑袋,它有点儿偏沉。
石榴这一套从左耳朵进来以后就想从右耳朵出去,结果堵在了那儿。
她呜呜哝哝地说:“原来你也不知道你是谁。”
石榴立即坚决地予以否定,“我当然知道我是谁,只是无法回答‘你是哪儿人’。这个问题其实隐含着Zera的一个特别之处:时间和方位。时间自不必说,方位也是个麻烦,比如,‘东方、西方’这样的字眼儿也就在这儿说说,在Zera这算古语。”
然后他老成持重地说:“我知道你有好多不明白,一鳞半爪地说说不利于你精准理解,我在路上给你详细讲讲。”
“嗯。”
好吧,如果继续提问,小钩子们争先恐后的,真不知道该先提溜出来哪一个,那就路上再说吧。
狄小七还是慎重地问了一句:“你那里也有学校,对吧?你说我得学学……”
“当然!你不用为此担心,你的接引使者会是一位智者或者行者,一位合乎你需要的入门导师,而且你很快就会见识到小香巴拉的争鸣学宫,它就在我们此行的目的地,五月堡。”