字:
关灯 护眼
笔趣阁 > 爱在大不列颠 > 第109章:First Draft

第109章:First Draft

“but,”(但是,)老教授用右手扶一下眼睛,表情更加严肃,目光犀利,“we  still  have  a  lot  nts  you  know,  about  how  to  and  it”(我们仍旧有许多意见。你知道的,关于如何修改它。)

“yes,  as  your  research  partners,  professor  sith  and  i  are  very  gd  to  share  the  experience  we’ve  auuted  previoly  i  hope  you  won’t  d  her  callg  the  ‘nts’(对啊,作为你的科研同伴,sith教授和我都非常乐意分享给你我们之前积累的经验。我希望你不介意她把那些称作“意见”。)

fischer博士的话说得很中肯,每一个单词好像蚂蚁那么大小的小天使,排着队,浩浩荡荡地飞进婧芝的耳朵里。

“no,  no,”(不,不)婧芝微笑着摇摇头,“defitely  not”(当然不。)

“here’s  a  py  of  your  draft”(这是一份你的手稿。)说完,老教授从桌上拿起一份事先打印好的文件递给婧芝。

婧芝低下头,大体上浏览了一遍。黑色的英文是她之前写好的草稿,有些黑色字体下面加一道红色的双横线;黑色字体之间有些字体小一号的蓝色字不知是谁添加的;还有,黑色字体间几行绿色的小字也清晰可见。

几分钟过后,见婧芝看得差不多了,老教授解释说“as  you  can  see,  the  sentences  with  red  double  les  are  those  we  thk  it’s  better  to  delete  you  know,  verbose  sentences  which  we  thk  are  unnecessary”(正如你所看到的,那些带红色双线的句子是我们认为最好要删去的。你知道的,都是些冗长的句子,我们认为它们是多余的。)

“yes,  please  bear    d  that  we  should  avoid  writg  eless  words    an  acadeic  paper”(是呀,请牢牢记住我们应该避免写无用的词在一篇学术文章里。)fischer博士补充说。

“i’ve  got  it”(我知道了。)说着,婧芝非常诚恳地点点头。

老教授满意地点点头,继续说“very  good  that’s  very  clear  to  see  apart  fro  that,  so  sentences  are  bule  they  are  y  opions,  jt  so  plents  which  i  believe  should  be  volved  you  ay  have  a  look  at  the  ter  by  yourself,  becae  they  are  not  difficult  to  understand,  i  thk  but  if  you  do  need  y  help,  you  ay  send    an  eail  is  that  ok  for  you?(非常好。那很容易看明白。除此之外,有一些句子是蓝色的。它们是我的想法,只是一些我认为有必要涉及到的补充。你可以晚些时候自己看一下它们,因为它们不难懂,我想。但是如果你确实需要帮助,你可以给我发一封电子邮件。这样对你来说可以吗?)

婧芝点点头,说道“ok”(可以)

老教授点点头,看向fischer博士,对她说“it’s  your  turn”(该你了。)

fischer博士也对着老教授点点头,再转过脸来,对婧芝说“the  green  sentences  are  e  they  are  what  i  thk  you  should  ntion    the  paper  they  are  very  iportant    fact,  you’ve  ignored  o  res  now,  i’  gog  to  provide  you  with  so  details,  apart  fro  what  i  already  typed    the  draft  please  take  down  what  i’d  like  you  to  ver    this  paper  there’re  o  books  that  i’d  like  you  to  read,  which  can  be  certaly  found    the  library(那些绿色的句子是我的。那是我希望你在文章中提到的。它们非常重要。实际上,你忽略了两个核心。现在,除了我已经输入草稿的内容,我要给你提供一些细节。请记下来我想让你在这篇文章中涉及的。有两本书我想让你读一下,它们在图书馆里一定可以被找到的。)

“i  will,  i  proise”(我会的,我保证。)婧芝信誓旦旦地说。

“good,  let’s  beg  now,  the  first  issg  re  retes  a  very  traditional  paper……”(好,让我们开始吧。现在,第一个缺少的重点有关一篇非常古老的文章……)

在这之后,fischer博士用差不多一个小时的时间,详细给婧芝解释她究竟忽略了哪些重要信息,以及为什么这些信息非常重要,还有如何尽快搜集到这些信息,最终写到文章里。她做事既严谨又刻板,每一条建议都罗列得非常清楚,也解释得非常明白。老教授一直坐在那里,仔仔细细地听着,没有作声。

fischer博士非常认真,她说话的时候,表情平和,但目光炯炯有神,仿佛可以看穿一切。她稳稳地坐在椅子上,身体丝毫没有晃动,只是偶尔眨巴眨巴眼睛,算作片刻的休息。婧芝时不时抬起头与她眼神交会,又立刻低下头,在笔记本上沙沙写着,生怕漏掉一丁点有效信息。

“that’s  all  i’d  like  to  say  about  your  draft  today”(这是今天所有关于你的草稿我想说的。)说完,fischer博士长长地舒了一口气。

“thank  you,  for  all  your  help,  dr  fischer”(谢谢你,就你所有给的帮助,fischer博士。)

“happy  to  help”(很高兴能帮到你。)fischer  博士面带微笑说道。

这下轮到老教授发言了。她喝了一口咖啡,平静地说“well,  dr  fischer  has  done  her  job  now,  aordg  to  what  she’s  told  you,  i’d  like  to  provide  so  ideas  if  you  don’t  d  ,you  ay  take  down  three  pots  first,……”(好了,fischer  博士已经完成了她的工作。现在,就她已经告诉你的,我还想提供一些想法。如果你不介意的话,你可以记下来三点。首先,……)

老教授说话的语速要慢上许多,她时不时停下来,喝一口咖啡。婧芝的笔记本写满一页,又一页。不知不觉,时间又过去半个多小时。

在最后,老教授总结说“as  we  said  at  first,  it  uld  be  a  very  good  acadeic  paper,  if  you  work  hard  on  it”(正如我们一开始说的,它会是一篇非常好的学术文章,如果你努力写好它。)

“thanks  i  will  try  y  best”(谢谢。我会尽全力的。)

“i  hope  so  dr  fischer  and  i  are  very  eager  to  see  it  published  one  day”(我希望如此。fischer博士和我非常希望看到它有一天发表出来。)

老教授的话让婧芝想起了jason的话,她的脸蛋开始微微发烫。她赶紧把笔记本合上,拿在手里,难为情地说“hopefully”(希望如此。)

“good  ck  to  you!”(祝你好运!)fischer博士带着期许说道。

“thank  you”(谢谢你。)说完,婧芝把笔记本和笔放进包里。

老教授看了一眼时间,感叹道“ti  files,  isn’t  it?”(时光飞逝啊,不是吗?)

fischer博士也看了一眼时间,耸耸肩膀,无奈地说“can’t  agree  you  ore”(不能再同意了。)

老教授继续说“we  will  arrange  another  etg  after  you  fish  your  send  draft  anythg  to  ntion  before  you  leave?”(我们会在收到你的第二份草稿后组织另一次会面。在你离开之前还有什么想说吗?)

婧芝仔细思考了两秒钟,问道“when  do  you  want  to  see  y  send  draft?”(你们想要什么时候看我的第二份草稿?)

老教授思考了几秒钟,说道“well,  i  have  to  say  as  soon  as  possible  but,  take  your  ti,  please  i  don’t  want  you  to  rh  too  uch  at  the  begng  around  one  onth  will  be  fe,  if  you  really  need  a  deadle(好吧,我不得不说尽快。但是,请慢慢来。我不想你在最开始就匆忙地做。差不多一个月就很好,如果你真的需要一个最终期限。)

“i  see  thank  you”(我明白了。谢谢你。)

“not  at  all  i  enjoyed  it  anyway,  good  ck  to  you”(别客气,很高兴能帮到你。不管怎么样,祝你好运。)说着,老教授站起来跟婧芝握手。

“thank  you”(谢谢你。)婧芝微笑着说,“i’  very  gd  to  et  you,  professor  sith  and  dr  fischer”

“you  too”(我也是。)老教授微笑着说。

“you  too”(我也是。)fischer博士也笑着说。

“see  you  ter”(再见。)婧芝道别说。

“see  you”(再见。)

“see  you”(再见。)

老教授和fischer博士也跟婧芝道别。下一秒,婧芝迈着轻盈的步子,离开了老教授的办公室。

。全本书-免费全本阅读网

最新小说: 诸天:一切从拜师九叔开始! 美剧大恶人从无耻之徒开始 闪婚财阀大佬:大叔宠坏小娇妻 末世囤货10万亿,家人围坐吃火 从漫威开始无限变强 同时穿越:金手指竟是我自己? 小可怜被偷人生,顶级豪门来团宠 娘娘病娇又茶媚,一路宫斗夺后位 拜师华山,但是剑宗! 八零漂亮后妈,嫁个厂长养崽崽