凌风当下演唱的这首歌曲,在前世,歌名叫《take me to your heart》,是由丹麦乐队迈克学摇滚组合演唱的一首抒情摇滚歌曲,也是迈克学摇滚组合在2004年推出的一个代表作品,改编自张学友的这首《吻别》。
这首《take me to your heart》2004年被迈克学摇滚组合后,曾经风靡全球,当年就在中国大陆内地缔造了25万张唱片销量、数百万次网络下载的神话。
当下,当大家已经开始对张学友版的这首《吻别》有点产生审美疲劳时候,凌风用吉他弹唱的英文版《吻别》歌曲,让现场所有人都感觉耳目一新!
前世,这首《take me to your heart》在中国大陆开始流行时候,凌风刚刚大学毕业不久。他还记得那时候这首歌几乎成为所有大学校园广播的标配歌曲。
那段时间的校园广播里,你绝对可以听到《take me to your heart》,但没有任何一个校园广播站会给你推荐张学友的《吻别》。
那个时间段,《take me to your heart》是男生向妹子表达爱意的求爱神曲……
张学友的《吻别》唱出的是撕心裂肺又无奈的分手情歌。
而英文版的《take me to your heart》唱的是对爱的追求……
当下,经过凌风演绎之后,这首英文版《吻别》唱出的是欣慰和欢快,那种令人向往的爱情,它是美好、含蓄又不加隐藏的。
凌风演唱时候,也是自己真实情感的流露和付出,他用歌声表达了那种深爱却又含蓄的羞涩,用平缓表达了事物神来的衬托,最后汇成副歌,
“take me to your heart,
take me to your soul,
give me your hand and hold me,
show me what love is be my guiding star,
it's easy take me to your heart……”
彻底释放出那份压抑下的热情!
经典的情歌不一定是那种洒脱的狂歌,偏于低沉含蓄的《take me to your heart》具备独特的悠长美,让听众在平和的氛围中感受那份诚挚的感情,更是这首经典英文情歌的最高的境界!
凌风现在的形象,蓄着口子胡的雅痞帅气模样,与迈克学摇滚组合的主唱,也是这首英文版《吻别》的词作者jascha richter非常像。
英文版的副歌一段小高潮之后,
“前尘往事成云烟,
消散在彼此眼前……”
凌风瞬间又把主歌切回到了中文版的《吻别》。
此时,场内的气氛达到了高潮!
“就连说过了再见,
也看不见你有些哀怨……”
现场近三百名听众几乎都不由自主地开始跟着凌风哼唱起来……
这种场面,之前只有明星演唱会才会出现。
这是给予今天台上演唱者凌风的最高礼遇!
……
“take me to your heart,
take me to your soul……”