“一月二十四日,威克大公秘密访问施曼茨的消息大规模传播开,威克上下哗然,一国之主悄悄觐见真理女神教会教皇,而且几乎相当于被惩戒和受教悔改的状态。威克人受到了莫大的屈辱,并且由于访问侵略了盟友的国家,让威克公国的国际地位一落千丈。尤其让西伦难民和其他盟友感到失望。”
“一月二十九日, 法利西亚共和国爆发金融危机,一夜间,全国最大的鸢尾花银行竟然无法提出一百万克朗。然而这并不只是在法利西亚共和国爆发的金融危机,是席卷整个原大陆国家的末日浪潮。”
“一月三十日,早上10点30分,威克公国财政大臣宣布紧急印发2000万磅纸币,以应对过去一年中货币不足, 物价飞涨, 无法满足日常交易需求的问题。”
“傍晚, 这一数额印发9000万磅。”
“二月一日,所罗门党召集群众,在蓝顿堡的梅克丽啤酒馆向公民分发武器,宣布市民武装战线成立。”
“二月四日,法利西亚共命党第一书记黎塞留宣布:共和政府已经昏聩不堪,无力应对经济危机,共命党人将会在马萨、塞纳恩、葩莉和法尔莎开设根据地,实行共命主义的经济政策。”
“黎塞留在演讲末尾说道:‘viva la falician,viva la mechsoul(法利西亚人民万岁,械灵万岁)’”
“二月六日,法利西亚共命党在机械圣父教会500名神甫支援下,成立共命主义工人阶级先锋军,以保障根据地内能够践行‘共命主义经济政策’。由此可以正式宣布:共命主义革命,已经在资产阶级专政的国家中正式展开了武装割据。”
“受到法共革命热情感染,阿尔金、施曼茨、威克、克莱修斯等国共命党开始积极活动起来,威克工人运动党和所罗门党商议后,决定正式加入共命主义国际战略同盟。”
“威克工人运动党改名为:威克共命党(parti muniste de wake), 接受法共远程指导,以舆论和宣传展开革命斗争。简称威共,简拼pcw。”
“所罗门党改名为:威克革命民族党(parti révolutio
aire national de wake),接收了部分来自国际纵队的武器装备,以武装部队夺取了蓝顿堡政权。简称威民,简拼prnw。”
“其他如比尔斯·居里为首的比尔斯党,基本上被威共、威民的声势盖过。”
“海纳斯由于仍在重建中,百废待兴,威克公国一时间不仅没有国家元首,甚至也没有一个合适的政府班子。”
“在如此紧急的状态,大王子皮埃尔力排众议,宣布,自己将与一名美丽的女剑士狄安娜·金结婚,将其立为王妃。”
“这样的行为无疑断绝了他临危受命,接任威克公国君主一职。”
“然而,当他们看向第二王储库尔勒王子时,也只能摇头。”
“在威克大公的行迹暴露前,近8万名西伦难民已经涌入了巴布斯堡, 王子对于他们的管理是包容和补贴,这倒也没什么,直到难民们因为缺少工作安排, 开始频繁犯罪,导致市民极为不满。”
“《托拉斯报》、《米哈伊尔报业》、《大收藏家》杂志先后指出这一原因是由于王子的错误引导,所罗门党的报纸也义正言辞地批评:‘纵容外国人在本土获得超越本国民的地位,他们犯罪、他们偷窃、他们杀人,他们却不被惩戒,这无疑是对人民可耻的背叛!’”
“舆论压力下,二王子急忙调整策略,开始严抓难民问题,但是国际社会又借此大书特书,将威克人在之前施曼茨的闪击战中不作为、不站队的立场和他们对西伦难民的迫害联系起来,这并不是集中火力攻击威克人,而是集中攻击威克王室的成员。”
“《特莱基时尚杂志》主编沃兹基·硕德评论道:‘毫无疑问,库尔勒是一个愚钝而残暴的反人类,这样人如果能成为威克公国的君主,那无疑是一场灾难,不论是对于西伦人,还是对于威克人,但我更倾向于认为威克人才是最大的受害者。’”
“西伦人的命也是命!威克公国作为世界大国,必须履行接受难民,对其负责的责任!如果不是威克公国面对盟友不肯施以援手,那么西伦合众国本可以免受战火摧残!”
“诸如此类的话语让国际舆论完全倒向了难民,人们对于西伦难民怀有强烈的同情,全世界都在看着巴布斯堡,甚至一些西伦裔的侨胞举办了捐款,募集了200万法利西亚克朗捐赠给托拉斯集团,希望他们帮助西伦难民安排好工作,改善他们的生活。”
“在这一整套的国内外舆论炮轰下,二王子库尔勒俨然成为了一个史无前例的暴君,记者毫不顾忌地偷拍他的画面,用夸张的文笔大肆描绘王子的个人隐私。一天和几个情妇来往,任人唯亲,穿着和日用铺张浪费等等等——这些消息搭配黑白照片,完全让库尔勒王子名誉扫地,社会性死亡。”
“对于海纳斯政府来说,他们只有一个选择,那就是拥立塞莉茜斯塔·让·威克,这位被称为‘12世纪最美丽的明珠’的三公主,海纳斯名义上的领主,年仅16岁的少女登基继位,成为威克女大公。”
“以上,就是近期一个月以来的全部资讯了。”
雷德·弗拉基米尔放下手中的报纸,王子妃狄安娜·金便抬起头,接过他手中的报纸,将其收好,随后陪侍在雷德身旁。
“馆长先生,还有什么需要吗?”
狄安娜微笑着。
她身上洁白的婚纱被鲜血染红,但这并不影响狄安娜的美丽,她站在大王子皮埃尔,也就是她的丈夫的头颅边上。
恭敬、得体、优雅,作为第一次打造的人偶来说,雷德·金的手法还是很不错的。